Abbete

In onore de l’abbete Spelacchio ve ricconto la storia vera de Aburius

Accosto a ‘na granne montagna (de sti tempi tutta infarinata) sur costone esposto ar sole drento un macchione viveva ‘na sana famija de abbeti. ‘nzomma ‘na bella famija rigojosa e filice inzieme a tutto er parentame. ‘n giorno maledetto arrivò ‘no strano attrezzo, dar fracasso che faceva er celo se spaccò in due! Da le nuvole sortìreno de fora toni e saette.

Er creato in un lampo da giorno se fece bujo e co sta trubbolènza principiò la lenta agonia de Aburius er capo de sta famija de abbeti.

Pe Aburius inizziò er principiò de la su fine. Un viaggio lungo, e prima d’arivà a la capitale ne sta piazza grossa jè toccò puro da respirà l’aria tossica. Pe furtuna che l’angonìa de sto poro arbero antico durò poco.

‘na matina de gelo se fermò accosto all’arbero ‘na vecchia, je girò attorno, un guardamento verzo er celo e co ‘na voce roca dimannò ar granne arbero:

-Bell’arbero tu che sei tanto arto, me dichi da lissù che vedi?

L’arbero se vortò, un guardamento in giro eppoi co quarche corpo de tosse e un paro de sgrullate lassò cadè da le fronne l’urtime palle…

eppoi lemme lemme j’arispose.

-Ahò! Co…co come te…te te chiami?

-Me chiamano Cencia e tu che fai, tartaj? Me dichi er tu nome?

-Me chiamo Aburius. Nun tartajio, sò sortanto malato. Me fa piacere che prima d’annà all’aberi pizzuti, quarcheduno m’ha rivorto la parola. Nun è bello che prima de seppelli sto tronco tutti accosto sparano cazzate. Cè, nun è er vento, er gelo che m’ha spelacchiato le fronne. Tutto è principiato quanno m’hanno portato via da la mi famija e da la montagna, eppoi qui er tossico er rumore de sta città che m’hanno avvelenato l’anima e puro er core. Penzo incora a la mi famija a li monti ndò sò nato e me sò fatto arto e grosso. L’omo è strano, nun lo sa che pe fà bella ‘na piazza pe quarche giorno, ha distrutto ‘n arbero e ‘na famija? Poi p’arisponne a la tu dimanna, da quassù vedo er celo, ma co sto tossico nun è bello! ‘ndò stavo prima er celo era pulito e co la cima la notte facevo er tinticarello a le stelle.

-M’arincresce… te capisco che t’hanno ferito a morte, qui li sentimenti puro tra le perzone se sò perzi. Se sò scordati che puro l’animali e l’arberi cianno er diritto de vive su sta tera.

-Sai Cè, er mi legno pe l’antichi Celti significava progresso, longevità, resistenza, amicizia e rimembranza. Granne capacità de resistenza alle difficoltà della vita.

Inzomma, cresco arto pe vedecce mejo, pe vedè la strada dritta. Ma de sti tempi m’arincresce ditte che er monno è tutto sottosopra e se nun se cammia er reggistro finirà tutto malamente! Nun serve mette l’arberi co le luci brillarelle pe le feste. Quelle servono pe incantà la popolazzione e nisconne le magagne. Se nun stanno ariguardo a forza de tirà la fune primaoppoi je se stucca!

-Aburius, ciai puro un ber nome e sti poracci de spirito t’hanno apostrofato “Spelacchio” senza sapè gnente de te e de tutto quello che fino a mo ciai rigalato. Mo quanno finisco de fà certi lavori pianto ne la terra de Puja e de la Sabina quarche bell’arbero e lo chiamerò “Aburius” pe ricordamme de te. Mo t’abbraccico pe pijà la tu anima e portalla a la larga da sta piazza che co sti spifferi se gela.

-Grazzie Cè, seppoi ciai er tempo porta ‘n abbraccico a la mi famija e dije che sò morto co onorabbilità penzanno a lorantri e guardanno er celo.

Cencia (franca bassi)

Ignuda

drènto 'Na bbolla de sapone
Drento ‘na bbolla de sapone

Agliuto… er vento me sta portà lontano da casa. Basta che nun attero su ‘na pianta de rovi. Mo prima che sta bolla de sapone fa pluffe, m’attacco a la coda de st’ucello e pe nun famme male me faccio portà ar mare. Agliuto sto pe fà pluffe… ammazza quant’è freddo sto fiume. Lemme lemme me nisconno dereto ‘n cespujo e dò ‘na smirciata da dereto le foje. Me chiedo
-Chissà indove sò finita?
Ignuda m’aricopro er corpo co ‘na frasca, du regazzini me dicono che so atterrata drento er fiume de Alcantara. Ahò, sò finita ‘n terra de Sicilia. Ammazza quant’è fredda st’acqua. Quarcheduno m’arimedia ‘n abbito, oppuro ‘na foja de fico?
Ignuda

Sdraiata sopra er prato verde
co’ lo sguardo fisso
verso er creato.
La mente mia che vaga
lontano lontano
a quanno l’omo
annava en giro ignudo
e portava pe’ vistito
sortanto la
verde foja de fico.
Sarebbe stato bello
se puro oggi
s’annava en giro
senza er mantello
aricoprì er corpo ignudo
solo co’ verdi
foje de fico.

Cencia (franca bassi)

Saluti

img124

Saluti

Mo sto pe annà
drento er macchione.
Indove l’arberi so pieni de colori.
L’ucelletti piccoletti
zompettano su le fronne
se fermeno e in coro
me cantano ‘na canzone.
Amichi nun lo so
pe Natale e Pasqua ‘ndo sto’.
Vabbè co sto scritto
ve saluto co quarche
ggiorno de anticipo.
E v’abbraccico
co tutto er core che ciò.
Cencia (franca bassi)

Sor Trombetta

er sor trombetta
Sor Trombetta
Sveja sveja…
‘Gni matina co la su trombetta
drento l’orecchio me sveja sta statuetta.
Nun lo vedi che er tempo passa?
Nun te guardi er grugno
drento lo specchio
pe vedè er tempo che passa lesto?
-Falla finita sor Trombetta
lo vedo che er tempo passa sverto!
Puro se l’anni sò parecchi
er ciarvello incora fa faville.
Eppoi che te credi che
passa sverto sortanto pemmè?
Puro a chi se sistema er grugno
e se fa a pagamento quarche cugno
er tempo je passa sverto sverto.

Cencia (franca bassi)